Анастасия (yapca) wrote,
Анастасия
yapca

52.32 КБ
Смотрю на подпись к чертежу 18 века
Перечень материалов: pen, brown ink, wash and watercolour
Три – понятно.
Что значит wash – в данном контексте? Полезла в словарь…

Wash как существительное:
мытье, стирка, промывка, белье, обмывание, прибой, волна, шум прибоя, примочка, песок, балка, бурда, наносы, старое русло, помои, жидкий суп, слабый чай, болото, косметическое молочко, лужа, овраг, гравий, золотоносный песок, кильватер, трепотня, попутная струя, лосьон, тонкий слой, жидкая лекарственная форма, переливание из пустого в порожнее

версия номер один, приходящая в голову первой – имелся ввиду слабый чай – так что – в 18 веке они уже подстаривали документы?
№2 – имелась ввиду техника отмывки – то есть «тонкий слой» и «обмывание» - но почему тогда такое положение в перечне?
Версии с жидким супом, болотом, помоями, лосьенами и очищающими косметическими молочками – тоже хороши!
Вероятнее всего отмывку чернилами и отмывку акварелью откровенно разделяют в разные техники… в английском языке.
Tags: мне полагается немного пошалить
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 26 comments